耶穌靈魂的愛人(大本詩歌第729首)Jesus Lover of My Soul

耶穌靈魂的愛人,你懷讓我來藏身;

驚波駭濤滾滾近!狂風暴雨陣陣緊!

藏我!哦主,求藏我!直到今生風波過!

引我安全到路盡,至終求接我靈魂!

(首句「靈魂的愛人」於大本詩歌已改作「我人的愛人」)

  這首完成於一七四○年的詩歌,二百多年來,不知感動了多少無助的靈魂前來藏身在主懷裡!也平靜了許多袶浪搖撼的信徒,撒倚主身。因此在英國一次全國性「你最喜愛的詩歌」之統計調查中,名列前茅(僅次『永久磐石為我開』一詩)。

  本詩的作者是英國的名佈道家衛斯理查理(Charles wesley)。在他一生佈道工作中,屢次行遠路、歷艱險。他的日記裡曾記有一段航行大西洋的經歷:「我祈求神使我有力量禱告,使我信賴基督,使我知道自己是在全能的神蔭庇之下。今天風浪甚大,凌晨四點,船上浸滿了水,船主認為已無法挽救,便下令把船桅砍掉。在如此驚恐的時刻,我感謝神,因祂賜給我安慰與盼望。天將明時,海竟聽了祂的命令:『住了罷!靜了吧!』今晨我第一件事,也是我每日的第一件事,就是奉獻感謝的祭。」

  當他從美國回英不久,即與哥哥約翰同工,開始了佈道活動,但在那時,滿地是荊棘,困難重重,到處被人逐來趕去。當兄弟二人去愛爾蘭傳福音時,有人欲下手謀害他們,兩人被追逼逃至一小屋中,屋內的婦人收藏了他們,及至惡人尋來,婦人即幫助他們逃走,避入樹林內,追者雖經其旁,卻未發現他們。衛氏即生靈感作此詩。因此詩中所寫「驚波駭浪滾滾近,狂風暴雨陣陣緊」含意很深,既指海亦示人。

   關於此詩來源,尚有另兩種傳說:(一)一天衛氏正閒坐屋中,一雛鴿被餓鷹追捕甚急,便從窗外飛入屋內,投入他的胸懷,得免被鷹吞吃。(二)某次他到海邊散步,狂風大作,一隻海鳥突然飛入他的懷中求救,因而有感寫成此詩。故事雖美麗動人,但卻未必可靠。

  美國南北戰爭時,有許多會打鼓的孩子們,都離開學校到軍隊中去作鼓手。其中有一位叫湯姆的男孩子,敬虔愛主,一般兵士都喜愛他,稱他作「少年執事」(Young Deacon)。有一天,他坐到樹下,臉上掛著晶瑩的淚珠,隨軍牧師趨身來問何因,他答道:「爸爸在我很小時就去世了,媽媽撫養著姊姊和我,終日過著窮困的生活。但自姊姊不幸死後,她就從沒有一天快樂過,一年前她又撇下了我離開人世,我無家可歸,只好投入軍中。昨晚我又夢見回到溫暖的家,媽媽與姊姊都站在門口歡迎我,是那樣的快活!母親把我抱在懷裡,一點也不覺得她已經死了,哦!像真的一樣!」牧師說:「感謝神,你母親並沒有死,不過是在主裡安睡了。因著基督你會與她相見的。」那孩子立即擦乾眼淚,心中滿得安慰。次日在一場殊死戰中,雙方進退了四次;到晚間,戰場上已滿佈屍首,傷兵躺臥著呻吟,而可愛的湯姆不見了,他是迷了路吧!聲音靜下後,人們突聽見他溫柔悽婉的歌聲「耶穌靈魂的愛人,你懷讓我來藏身…藏我,哦主!求藏我,直到今生風波過,引我安全到路盡,至終求接我靈魂…」次日早晨,人們發現湯姆坐在一株斷樹下,哦!他已與他心愛的救主同在了。

  南北戰爭後,一八八一年的夏天,有一艘遊艇在波多麥克河行駛,船上有人唱著幾首很有名的詩歌,歌頌讚美主,最後有一個人就唱這首詩「耶穌靈魂的愛人」,第二節甫畢,一位船客前來找到這位唱詩者,握住他的手問道:「先生,請問你曾參加過南北戰爭嗎?」他說:「是的,我是格蘭將軍的部下。」那人激動地對他說:「十八年前,我所屬的南軍正與北軍激戰。那是一個可怕的夜晚,雙方戰況慘烈,因為我的槍法非常準,幾乎每發必中,司令官就叫我射殺對方的一位哨兵,我偷偷地爬到步哨線,選了一個有利的位置。月光明澈,正像今晚一樣,我舉起槍對準那位哨兵,正要開槍,突然聽見了這歌聲「別無避所能藏隱,無助靈魂托你身,不,哦!不要丟棄我,扶持,安慰,望無輟…」我聽了大受感動,寧可違背命令,也絕不能開槍,因此我只得棄械潛逃了。如果我記得沒錯,那個哨兵就是你。」

  唱詩的人聽完了這話,緊握住他的手說:「不錯,那夜的光景我也記得很清楚,當我正在放哨時,莫名其妙的覺得不安,心裡非常難過,我緩慢地來回走著,想到我的救贖主,就唱出此歌代替心中的禱告;唱後,深覺有一神聖的平安覆庇著我。哦!今天我才知主已奇妙地向我施了拯救。」這位唱詩的人,原來就是慕迪的親愛同工散基。

  在紐約貧民區的街道上,有一位老婦人躺在那裡,奄奄待斃。一位傳道人去看她,傳福音給她,並為她禱告,但都無法叫她接受主。她堅持著說:「沒有用處了!我太壞了!並且太遲了!」這時傳道人就唱這首詩給她聽「耶穌靈魂的愛人,你懷讓我來藏身」,唱了兩節,老婦人大受感動,「你現在能信祂嗎?」「是的,主外別無避難所。」她終於面帶著笑容,安然見主。

  大佈道家慕迪的葬禮中,就是唱這首詩歌。神實在重用了這首詩,難怪 Henry Ward Beecher 說:「我寧願是此詩的作者,而不願有世間帝王的一切虛名,因前者比後者更有光榮,更有權柄。我情願能寫出此歌,而不願為紐約城的首富,因世上的富貴轉眼成空,而此詩會唱至世界的末了。當聖徒被提,迎見主面時,還要再唱此歌,並要一直唱,達到神的寶座前。」

  「看哪!必有一人像避風所,和躲暴風的隱密處,又像溪流在乾旱之地,大磐石的影子在疲乏地。」哦!主啊!藏我,求藏我,你懷讓我來藏身。有你作我藏隱處,我們要說:「夠了!」雖然今日試探常臨及,那日死河也要寒波起,雖然頭無遮護身無蔽,但若有你慈愛聖翼的覆庇,浩瀚恩典之保守,我們要讚說:「主啊!阿們!你彀我一切還有餘。」

回詩歌目錄

The University of Southern California does not screen or control the content on this website and thus does not guarantee the accuracy, integrity, or quality of such content. All content on this website is provided by and is the sole responsibility of the person from which such content originated, and such content does not necessarily reflect the opinions of the University administration or the Board of Trustees