在遠山聳立著古老的十字架(大本詩歌第454首)On a Hill Far Away Stood an Old Rugged Cross

在遠山聳立著古老的十字架,作為羞辱、痛苦標誌;

我愛這十字架,因主離榮耀家,來在上面替人受死。

我寶貴古老的十字架,一直到我俯伏主腳前;

我堅持古老的十字架,等有天我將牠換冠冕。

  一九一三年美國無線電台舉辦了一次選舉,由千萬的聽眾投票選出他們喜愛的詩歌,結果喬治伯納弟兄所寫的「古老的十字架」以最高票成為「最受人們喜愛的詩歌(Radio's Favorite)」。

  喬治伯納(George Bernard)生於美國俄亥俄州的揚氏城,不久全家遷居於Iowa州,在那裡伯納被主得著,而成為愛主的基督徒。

  當伯納還未滿十六歲,不幸父親就去世了。他成為家中當家的「男人」,要奉養寡母,還得照料四個年幼的妹妹。雖然他必須奮力去克服許多艱難的遭遇,但是也因而得著更多的勇氣與力量,遂奠下日後成功的基礎。數年後他的家遷至伊利諾州,結婚後與妻子一同參與救世軍的工作。因他看到這麼多的人都在為著生活而勞碌奔波,實在需要一個堅定的信心來依靠基督,俾能得到更大的力量來應付日常的生活。過了九年,伯納轉到Methoclise Episcopal服事,因著他的忠心,贏得人們的尊敬。

  在那一段時期中,他常常思想到基督的十字架以及牠對人生的意義,他擺上了許多時間來讀經、禱告與默想,得到很多啟示,這位在十字架上被釘的主就樂意向他顯現。伯納此時一直希望能用這題目來寫詩歌,但因受了許多打岔致未能如願。

  一九一三年伯納弟兄去密西根州,一天到柏士衛夫婦(Mr. and Mrs. L. O. Bostwick)家作客,靈感來了,於是就以在救世軍工作的體驗與感觸,和許多以來所深藏在心中的經歷,寫出了這首詩歌「古老的十字架」。(詩歌第454首)「在遠山聳立著,古老的十字架,作為羞辱痛苦標誌;我愛這十字架,因主離榮耀家,來在上面替人受死。…」哦!這古老的十字架,雖然年代滅沒,但牠仍獨存。若我們真是看見主在上面受死忍辱,豈能不深受感動!

  柏士衛夫婦聽了這首詩歌後大為讚許,說:「神給你這樣一首不朽的詩歌,從來沒有一首詩歌這樣叫我們感動!」他在柏士衛夫婦的鼓勵下,就在芝加哥一次傳福音聚會中唱出來;這首詩歌立刻傳遍各處,人們到處都可聽到這首詩。甚至它還被稱為「獄中之歌」。

  亞利馬太人約瑟曾是膽怯的基督徒,當年尼哥底母也只敢夜裡來見耶穌。但當他們眼見十字架上的基督是如何為人受苦,如何受人們的頂撞,因此亦大大受到激勵,轉變為最剛強的人。倘若信徒也時常思念主曾背負著十字架至髑髏地,並甘願在上面替人受死,那麼十字架也要在我們身上成為能力。「古老的十字架,不少人很輕視,對我卻有奇妙吸力!」願我們一生溶化在十字架的大愛裡。哦!我們永要效忠古老的十字架,堅持古老的十字架,直到那一天我們面對面地看見主,將它換為冠冕,在榮耀中與主同掌王權。

回詩歌目錄

The University of Southern California does not screen or control the content on this website and thus does not guarantee the accuracy, integrity, or quality of such content. All content on this website is provided by and is the sole responsibility of the person from which such content originated, and such content does not necessarily reflect the opinions of the University administration or the Board of Trustees