第六時期(公曆一九二○○年以後) 在教會恢復的歷程中,一切都是日新又新,天天向前!隨著真理的恢復,如對基督更深刻的經歷,對教會的認識,地方教會立場的實際等;詩歌的產生亦隨之愈加豐富,這些都是聖徒們的屬靈產業。當我們站在二十世紀的今天,一面承繼了無數古聖的豐富,另一面仍繼續向前,直到把主迎接回來。讚美主!為著這時代的需要,主就在我們中間興起了一班的詩歌作者,他們均帶給教會無限的祝福,為此我們真不知當向神獻上何等的感謝! 很希奇的,一九二○年以後,基督教詩歌產生的量大為減少,西國詩歌作家的人數,若與前一時期比較,幾不成比例。僅第310首(一生聰明未遇敵手)作者齊雪姆(Thomas O. Chisholm)較為知名,此外則少有聽聞。從這一連串詩歌寫作演進的歷程中,我們可以很清楚地看出來:末後恢復的使命是轉移交付給地方教會了!現簡介幾位作者於下: 1.和受恩姊妹(M. E. Barber)她是本世紀初期神所重用的詩歌作家,倪柝聲弟兄稱她是全世界頂屬靈的人。很可惜!她並沒有信息留存下來,但寫了許多寶貴的詩歌供應教會,已載入詩歌整編本的至少有十五首:第65首(耶穌大名榮耀有能)、第282首(如果我的道路引我去受苦)、第648首(我不敢稍為失敗)、第469首(從伯利恆我們動身)、第559首(我奉耶穌全能的名)、第640首(我對撒但總是說不)、第650首(不是我們隨意走)等。另還有未譯成中文之作品(收載於英文詩歌中)如英第710首、第790首等。 2.倪柝聲弟兄(Watchman Nee 1903-1972)因受和受恩姊妹的鼓勵,亦嘗試寫作詩歌。他的作品絕佳,惜數量並不多。作有第330首(主愛長闊高深)、第468首(我若稍微偏離正路)、第758首(自伯大尼你與我們分手後)等。 他是一個真認識詩歌的人,寫作詩歌的態度極為嚴謹,在真理、結構上相當注意,尤其著重屬靈的實際。 3.李淵如姊妹:湖北省沔邑人,她作了第127首(耶穌我主榮耀王),後有詳細介紹。 4.曲郇民弟兄:1944年在煙台,為一次福音聚會寫了第702首(多患難常愁煩)。當時抗戰最為艱難,李弟兄亦病倒,這首詩即在多重窘困中產生。此外在上海有一位弟兄,也作了幾首好詩,甚受喜愛:第183首(咒詛祂受祝福我享)、第677首(憐憫慈愛寬恕溫柔又謙和)、第690首(愛何奇妙恩何深廣)、第704首(誰能免我死亡兇路)、第712首(一百隻羊少了一口)及暫編本第二集第319首(回來罷),多作於抗戰初期,後為江滬一帶教會常唱的詩歌。 5.李常受弟兄(Witness Lee)他是近代神所重用的僕人,亦是一位多產的詩歌作家。以真理與亮光為主題,因之使教會的詩歌在屬靈真理方面有相當的恢復,收載入暫編本詩歌的有二百多首。若以寫作的 時間與性質,可大致分為兩期: a.前期:作於一九五○年以前。多半重在生命的長進,福音的廣傳,收載於暫編本第二集和福音詩歌中,如第141首(哦主耶穌每想到你)、第418首(住在主裡面無上的福氣)、第697首(大喜信息驚天動地)、第713首(失迷的羊你今在那裡)等,其中『失迷的羊你今在那裡』一詩,是李弟兄所寫的第一首詩歌,乃為當時北方福音的需要而作的(寫於1940年)。 b.後期:一九五○年以後。所寫詩歌的中心-靈、基督與教會的建造,曾於一九六二年出版「附本詩歌」。後亦有一些詩歌原作於英於而翻成中文者,約有百餘首之譜;例如第130首(哦主你愛何等深廣)、第378首(何等生命何等平安)、第388首(我已得到宇宙至寶)、第586首(主啊我心又渴又飢)、第606首(救我脫離自己天然)、第615首(主你居所何等可愛)等。 說起我們所用詩歌的沿革,當一九二三年地方教會合一的見證自福州興起後,倪弟兄就著手選取英國弟兄們所用的「Little Flock Hymn」中一些名詩,譯成中文,並加上和受恩姊妹及他自己的一些作品,編成第一集。只有一百八十四首,這是「小群詩歌」的產生。以後福音工作在中國大為旺,為供應此一需要,一九四八年上海福音書房出版了二百首包括附錄的福音詩歌。 來臺以後,教會對於詩歌的需求更大,李弟兄即進行編輯第二集,共收載一百四十六首詩歌,於一九五○年一月出版。內中多半注重奉獻的生活和道路、與主交通的甜美、聖靈的充滿以及被提的盼望、國度的榮耀等,至此詩歌的內容較前又豐富了許多。在這同時,上海教會曾發行了增訂暫編本(業已淪陷),共有一千零五十二首,內容相當廣。香港教會曾從中挑出一百首編成選本詩歌。 由於使用起來不方便且不完整之故,臺灣福音書房就綜合以上所述之第一集、第二集、選本、福音詩歌及附本,配上新寫於英文而譯成中文和自各種外著詩集新譯者彙集編篡,計七百八十首,均用五線譜,以簡譜配合,發行於一九六八年二月,就是現今通用的整編本詩歌。全詩集共分為二十九大類,再細分三百四十五小項,並可對照英文版詩歌(於一九六六年美國洛杉磯教會出版),內容從頌讚三一神起至終極的顯出,幾乎樣樣齊全,如稱它為全世界頂屬靈的一本詩歌,確是無愧! 在基督徒個人與主的交通裡,或眾聖徒聚集時,這些詩歌都成為不可缺的良伴。這這兒舉一例子,但願讀者能從心裡更寶貴這本詩集;在一九六一年的特會中,釋放關於教會建造的信息,李弟兄曾感慨地說:「我和弟兄們選詩,都要搖頭歎息,不要說選不到一首建造的詩,就連要選一首題到『建造』這個詞的詩也沒有!」但是感謝主!如今整編本的詩歌已能夠充足地應付各種的聚集和需要了。 就一般基督教詩歌集而論,不容易將作者寫詩的靈和詩歌原文的感覺淋漓盡致的翻譯出來,是最大的缺點。但使用過這本詩歌的人,都會同意這種說法:它選取的原文詩歌好,而翻成的中文更好,它對人的感動與幫助,絕不減於原作。前面弟兄從歷代詩歌寫作中極審慎地挑選出來,並加上五十多年來,神在教會恢復道路中所啟示的亮光,例如:合一、教會、認識基督、內裡生命、靈與實際,這些都是整編本詩歌獨特之處。 深蒙神恩的兒女們向著父的榮耀、威嚴、能力和恩慈,只願永做「唱詩人」,從這地上寄居的帳棚,歌頌直到永世的新耶路撒冷,好讓這千千萬萬的心向祂涌出永不止息的讚美。 當那一天,宇宙要與我們一致和聲,天上、地下、底下、滄海裡和天地間一切被造之物,都要響應眾聖徒的謳吟,濬進這個偉大的讚美行列。阿利路亞!「原來榮耀、權能都是祂的,直到永永遠遠!阿們!」 下面是「詩歌簡介」部份,我們照著首數的先後次序來介紹,著重在作者個人及當時的感觸,有時也對唱詩的反應,謹就所得資料併予介紹,並盼能參照前面的「詩歌時代背景簡介」的六個時期一同研究,將會更得幫助。 |
![]()